In this course, students learn about the various news values and editorial policies typical of the press
in the United Kingdom, the United States and other English-speaking regions. Students will also learn
about the attributes of a variety of journalistic texts, and they will practice writing original news
reports and feature articles that adhere to the standards and practices of contemporary online
publications. Editing, proofreading and disseminating texts in the online setting are also covered, as
are the role of photo-journalism, the importance of visual impact and the niche that social media
occupy.

This course focuses on the challenges involved in translating into one’s first language in general and
German in particular. Key principles of translation such as equivalence; translatability; strategies of
adaptation; target readership orientation and stylistics will be explored and used in analysing a range
of text types. Students will also deepen their knowledge of current translation tools and resources
and increase their proficiency in translating.

This course serves both to extend students’ translation skills acquired in previous courses and to improve their vocabulary skills and level of accuracy in written English. Key principles of translation such as equivalence; translatability; strategies of adaptation; target readership orientation and stylistics will be explored and used in analysing a range of text types. Students will also deepen their knowledge of current translation tools and resources and increase their proficiency in translating.